»Ja«, sagte Tony gedankenvoll. »Gewiß.« Sie war sich ihrer Verpflichtu oversættelse - »Ja«, sagte Tony gedankenvoll. »Gewiß.« Sie war sich ihrer Verpflichtu Engelsk Sådan siger

»Ja«, sagte Tony gedankenvoll. »Gew

»Ja«, sagte Tony gedankenvoll. »Gewiß.« Sie war sich ihrer Verpflichtungen gegen die Familie und die Firma wohl bewußt, und sie war stolz auf diese Verpflichtungen. Sie, Antonie Buddenbrook, […]die als Tochter des Konsuls Buddenbrook in der Stadt wie eine kleine Herrscherin umherging, war von der Geschichte ihrer Familie durchdrungen . [….] Ja, die Art dieser Partie war sicherlich die richtige; aber ausgemacht Herr Grünlich … Sie sah ihn vor sich, seine goldgelben Favoris , sein rosiges, lächelndes Gesicht mit der Warze am Nasenflügel, seine kurzen Schritte, sie glaubte seinen wolligen Anzug zu fühlen und seine weiche Stimme zu hören …
»Ich wußte wohl«, sagte die Konsulin, »daß wir ruhigen Vorstellungen zugänglich sind … haben wir vielleicht schon einen Entschluß gefaßt?«
»O bewahre !« rief Tony, und sie betonte das »O« mit plötzlicher Entrüstung . »Was für ein Unsinn, Grünlich zu heiraten! Ich habe ihn beständig mit spitzen Redensarten verhöhnt … Ich begreife überhaupt nicht, daß er mich noch leiden mag! Er müßte doch ein bißchen Stolz im Leibe haben …«
Und damit fing sie an, sich Honig auf eine Scheibe Landbrot zu träufeln .
0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (Engelsk) 1: [Kopi]
Kopieret!
"Yes", said Tony thoughtfully. » Surely.» She was aware of its obligations to the family and the company, and she was proud of these obligations. You, Antonie Buddenbrook, [...] that was imbued with as daughter of the Consul Buddenbrook in the city like a small ruler walked around, their family's history. [….] Yes, the way of this game was certainly the right; but Mr made of greenish... She saw him before, his Golden favoris, rosy, smiling face with the wart on the nose wing, his short steps, she felt to feel his woolly suit and hear his soft voice...» I knew well, «said the Consul,» that we are accessible peaceful ideas... we have made may have a mind.» O forbid! «called Tony, and they emphasized that» O «with sudden outrage.» What nonsense, greenish to marry! I have constantly jeered him with pointed sayings... I don't understand that he still like me suffer! He would have but a little pride in the womb...»And thus began it's, on the honey to pour a slice of country bread.
bliver oversat, vent venligst..
Resultater (Engelsk) 2:[Kopi]
Kopieret!
"Yes," Tony said thoughtfully. "Certainly." She was aware of its obligations to the family and the company well aware, and she was proud of these obligations. You, Antonie Buddenbrook, [...] which went about the daughter of the Consul Buddenbrook in the city as a small ruler, was steeped in the history of her family. [. ...] Yes, the nature of this game was certainly the right; but spotted Mr Greenish ... She looked at him to leave its golden Favorites, be rosy, smiling face with the wart on nose, his short steps, she thought to feel his woolly suit and to hear his soft voice ...
"I knew," said the Consul, "that we are peaceful ideas available ... we may have already made ​​a decision?"
"Oh forbid!" exclaimed Tony, and she stressed the "O" with sudden indignation. "What nonsense, greenish to marry! I constantly taunted him with acute sayings ... I do not understand that he likes me suffer even more! He ought a little pride in the body have ... "
And with that she began to drizzle honey on a slice of brown bread.
bliver oversat, vent venligst..
Resultater (Engelsk) 3:[Kopi]
Kopieret!
»ja«, said tony thoughtful. »gewiß.« she was their obligations to the family and the company well, and she was proud of these obligations. you, antonie buddenbrook, [...] the daughter of consul buddenbrook in the city as a small ruler umherging, was from the history of their family with. [...] yes, the nature of the game was certainly the right; but after mr green... she saw him, his golden favoris, rosy, smiling face with the wart on his nose, short steps, she believed his woolly suit to feel and his soft voice to hear...i knew wohl«, said the konsulin, »daß we peaceful ideas accessible. we may have a decision? "save her! "called tony, and they stressed the »o« with sudden indignation. what nonsense, greenish to marry! i saw him steadily with sharp sayings ridiculed... i see nothing that he likes me! he should be a little proud body have...and so she started, honey on a slice of landbrot to trickle.
bliver oversat, vent venligst..
 
Andre sprog
Oversættelse værktøj support: Afrikaans, Albansk, Amharisk, Arabisk, Armensk, Aserbajdsjansk, Baskisk, Bengali, Bosnisk, Bulgarsk, Burmesisk, Cebuano, Chichewa, Dansk, Engelsk, Esperanto, Estisk, Finsk, Fransk, Frisisk, Galicisk, Georgisk, Græsk, Gujarati, Haitisk kreolsk, Hausa, Hawaiiansk, Hebraisk, Hindi, Hmong, Hviderussisk, Igbo, Indonesisk, Irsk, Islandsk, Italiensk, Japansk, Javanesisk, Jiddisch, Kannada, Kasakhisk, Katalansk, Khmer, Kinesisk, Kinesisk, traditionelt, Kinyarwanda, Kirgisk, Klingon, Koreansk, Korsikansk, Kroatisk, Kurdisk, Laotisk, Latin, Lettisk, Litauisk, Luxembourgsk, Makedonsk, Malagassisk, Malajisk, Malayalam, Maltesisk, Maori, Marathi, Mongolsk, Nederlandsk, Nepalesisk, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Persisk, Polsk, Portugisisk, Punjabi, Registrer sprog, Rumænsk, Russisk, Samoansk, Serbisk, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Skotsk gælisk, Slovakisk, Slovensk, Somalisk, Spansk, Sundanesisk, Svensk, Swahili, Tadsjikisk, Tagalog, Tamil, Tatarisk, Telugu, Thailandsk, Tjekkisk, Turkmensk, Tyrkisk, Tysk, Uighursk, Ukrainsk, Ungarsk, Urdu, Usbekisk, Vietnamesisk, Walisisk, Xhosa, Yoruba, Zulu, Oversættelse af sprog.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: